Итальянский язык и диалекты. Диалекты италии Региональные языки и диалекты италии

Законодательно самый высокий юридический статус на Апениннском полуострове закреплен за итальянским. Иными словами, государственным языком Италии является единственный – итальянский язык. Однако, не только природа, кухня, песни и обычаи, но и диалекты на территории Италии очень различны, а потому жителя Милана островитянин с Капри поймет далеко не с первых семи нот.

Немного статистики и фактов

  • К северным диалектам итальянского традиционно относят идиомы, распространенные выше условной линии между Ла-Специей и Римини.
  • Центральные в ходу южнее, вполоть до линии Рим-Анкона.
  • Южно-центральные можно услышать на севере Умбрии, в Перудже, центре области Марке и на северо-западе Лацио. Сюда же относят и римский диалект.
  • Южные – это говоры Абруццо, Молизе, апулийские, луканские и кампанские диалекты.
  • Крайний юг говорит на салентийских, южнокалабрийских и сицилийских диалектах.
  • Всего в Италии насчитывается более сотни диалектов и наречий.

История и современность

Государственный язык Италии сложился на основе романских диалектов, появившихся в результате трансформации народного варианта латыни. За базу литературного итальянского взят диалект Тосканы. В этой области когда-то проживали племена этрусков.
История итальянского языка, как и культуры страны, имеет несколько периодов. Первые письменные свидетельства его существования появились в Х веке. В XII столетии итальянский культивируется в монастыре Монтекассино, где постепенно собирается крупнейшая в Европе библиотека античной и раннехристианской литературы. Двумя веками позже тосканский диалект окончательно утверждается в роли литературного языка Италии.
Позиции итальянских диалектов, несмотря на их живучесть, были существенно ослаблены в годы Первой мировой войны, когда солдаты из разных регионов были вынуждены общаться на едином литературном итальянском.

Туристу на заметку

Ориентированная на зарубежных путешественников страна прилагает максимум усилий, чтобы иностранец чувствовал себя в ее городах как можно более комфортно. Английским владеет абсолютное большинство итальянцев, занятых в сфере обслуживания и турсервисе – официанты, продавцы в магазинах и портье в отелях.
В информационных центрах для туристов можно найти множество информации и аудиогидов на английском, немецком и французском языках, а на популярных пляжных курортах меню некоторых ресторанов и гостиничная информация продублированы и на русском.

Как мы уже выяснили, эта страна совсем не так проста, как кажется! Даже на счет общего языка итальянцы договориться не смогли — в Италии наряду с обычным итальянским языком распространены также его диалекты. При этом под названием «диалект итальянского языка » зачастую скрываются идиомы, даже не относящиеся к итало-романской группе.

Существование диалектов в первую очередь можно объяснить историческими причинами — страна долгое время существовала разрозненно, в средние века каждая область изобрела и ввела и оборот свой собственный вариант языка на основе volgare — локальных интерпретаций латинского (так называемая народная латынь).

В эпоху Ренессанса распространение получил тосканский диалект, а точнее - флорентийский (fiorentino), на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо . С XVIII-XIX века формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта.

В настоящее время на территории Италии распространено множество диалектов, взаимопонимание между которыми весьма затруднительно: североитальянские диалекты с исторической точки зрения являются галло-романскими, а южно-итальянские - итало-романскими. Вот схема, которая превосходно иллюстрирует обилие диалектов:

Ситуация обстоит так: литературный итальянский язык, являющийся государственным, используется повсеместно, его понимают все. Но чем больше вы будете углубляться в переулки и дворики, тем больше вам будет резать ухо незнакомая речь, т.к. диалектизмы традиционно характерны для разговорной речи определенных слоев общества.

Здесь в Неаполе как диалект существует napoletano — неаполитанский. Нужно сказать, что для человека, говорящего по-итальянски, но незнакомого с диалектическими особенностями, неаполитанский звучит как непонятный набор звуков. Так уж , неаполитанский впитал в себя частички других языков, это привело к тому, что некоторые слова даже отдаленно не напоминают слова итальянского. Прожив здесь некоторое немалое время, я начала кое-что понимать, однако большая часть неаполитанской речи остается для меня тарабарщиной.

Я думаю, именно диалект является истинным носителем культуры — на неаполитанском написаны прекрасные песни, например знаменитая «O Sole Mio» .

Текст на неаполитанском Перевод на итальянский
Che bella cosa na jurnata ‘e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare gia’ na festa
Che bella cosa na jurnata ‘e sole.Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
‘O sole mio
sta ‘nfronte a te!
‘O sole, ‘o sole mio
sta ‘nfronte a te,
sta ‘nfronte a te!Lùcene ‘e llastre da fenesta toia;
‘na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta
lùcene ‘e llastre d’a fenesta toia.

Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
‘O sole mio
sta ‘nfronte a te!

Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,
me vene quase ‘na malincunia;
sotto ‘a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.

Ma n’atu sole
cchiu’ bello, oi ne’.
‘O sole mio
sta ‘nfronte a te!

Che bella cosa una giornata di sole,
un’aria serena dopo la tempesta!
Per l’aria fresca pare già una festa…
che bella cosa una giornata di sole!Ma un altro sole
più bello non c’è
il sole mio
sta in fronte a te
Il sole, il sole mio,
sta in fronte a te
sta in fronte a teLuccicano i vetri della tua finestra,
una lavandaia canta e si vanta…
mentre strizza, stende e canta.
luccicano i vetri della tua finestra!

Ma un altro sole
più bello non c’è
il sole mio
sta in fronte a te

Quando fa sera e il sole se ne scende,
mi viene quasi una malinconia…
Resterei sotto la tua finestra,
quando fa sera ed il sole se ne scende.

Ma un altro sole
più bello non c’è
il sole mio
sta in fronte a te

Языки и диалекты в Италии настолько отличаются друг от друга, что жители различных регионов одной страны не всегда могут понять друг друга. Диалекты итальянского языка получили такое разнообразие в силу ряда исторических причин. Так исторически сложилось, что Италия состояла из множества отдельных регионов, которые на протяжении веков имели все особенности отдельных государств. Среди этих отличительных особенностей был язык, который отличался от языка соседнего региона. На сегодняшний день в современной Италии есть 20 областей, но при этом количество языков и диалектов в этих областях значительно больше 20. В этой статье попробуем выяснить, какие же есть языки и диалекты в Италии, почему они там сформировались и чем отличаются от языков или диалектов соседних итальянских регионов.

Классифицировать языки и диалекты Италии лучше всего по географическому принципу. Для этого условно разделим Италию на три зоны: северную, центральную и южную.

Языки и диалекты севера Италии

В северную зону Италии входит 8 административных областей: Валле-д"Аоста, Пьемонт, Лигурия, Ломбардия, Трентино-Альто-Адидже, Венето, Фриули-Венеция-Джулия, Эмилия-Романья.

Валле-д"Аоста – самая маленькая административная область в северо-западной части Италии, граничит с Францией и Швейцарией. В этом горном регионе Италии распространены следующие языки и диалекты: французский язык в качестве одного из официальных, франкопровансальский – это язык коренного населения (язык считается исчезающим), а также окситанский (провансальский) язык.

К югу от Валле-д"Аоста расположена большая административная область Пьемонт. В центральной части Пьемонта использует для общения пьемонтский диалект (один из диалектов итальянского языка, на котором говорят около 2 миллионов человек), на западе региона распространён окситанский язык, а на востоке – ломбардский диалект итальянского языка.

Южнее Пьемонта расположена Лигурия – небольшой приморский регион Италии. В Лигурии около миллиона жителей говорят на нескольких лигурийских диалектах итальянского языка, в т.ч. на генуэзском диалекте (примечание: Генуя – столица Лигурии).

Значительная часть населения Италии проживает в богатой и развитой северной административной провинции – Ломбардии. Язык, который используется в этом регионе – ломбардский, в свою очередь, делится на 2 диалекта итальянского языка: западно-ломбардский и восточно-ломбардский. На ломбардских диалектах (или ломбардском языке, как некоторые считают) говорит около 10 миллионов человек, что является вторым показателем в Италии (после классического итальянского языка).

К северо-востоку от Ломбардии расположен автономный регион Италии, который называется Трентино-Альто-Адидже. Этот регион на севере граничит с Австрией и Швейцарией, население которого говорит на немецком и ладинском языке (один из ретороманских языков).

Восточнее Ломбардии расположен регион Венето (столица Венеция). В Венето используются несколько разновидностей венетского диалекта итальянского языка.

Восточнее других северных областей в Италии расположен автономный регион Фриули-Венеция-Джулия, который на севере граничит с Австрией, а на востоке – со Словенией. Исходя из своего географического положения, в этом регионе, помимо официального итальянского языка, распространён фриульский язык (один из ретороманских), цимбрский (один из германских), а также словенский язык (Гориция и Триест).

Самая южная область в северном регионе Италии – Эмилия-Романья. В этом регионе около 3 миллионов человек говорит на эмилианском и романьольском диалектах итальянского языка с их переходными формами.

Языки и диалекты центра Италии

Важным регионом Италии в плане формирования классического итальянского языка является Тоскана. Именно на основе тосканских диалектов итальянского языка в средние века начал формироваться классический итальянский язык , впоследствии ставший официальным языком для всей Италии и вошедший в 20-ку самых распространённых языков мира (носители классического итальянского языка являются самой большой по численности группой на территории современной Италии).

Соседние с Тосканой регионы Умбрия и Марке используют тосканские диалекты итальянского языка, а также сабинский диалект итальянского языка.

Римский диалект итальянского языка берёт своё начало от той ветви латинского языка , которая называется «народная латынь». В своём историческом развитии римский диалект изменялся под влиянием неаполитанского и тосканского диалектов итальянского языка. Употребляется римский диалект итальянского языка в самом Риме и некоторых городах области Лацио (в южной части Лацио употребляется неаполитанский диалект).

Языки и диалекты южной части Италии

Среди языков и итальянских диалектов южной части страны выделяется неаполитанский диалект (многие называют его неаполитанским языком). Кроме неаполитанского, в южной части Италии получили распространение диалекты областей Абруццо и Молизе. В южных административных областях Апулия и Калабрия, помимо собственно апулийских и калабрийских диалектов итальянского языка, употребляется албанский язык (в этих регионах проживает значительное количество этнических албанцев). В южных частях Калабрии употребляются сицилийские диалекты итальянского языка.

Языки и диалекты островов Италии

Крупнейшими островами в Италии являются Сицилия и Сардиния. Эти острова в разные исторические эпохи претерпевали влияния различных культур (греческой, римской, арабской), что нашло своё отражение в языках и диалектах этих регионов. На Сицилии сформировалось несколько сицилийских диалектов в зависимости от географического положения (центральные, восточные и западные). Сицилийский язык существенно отличается от литературного итальянского языка .

На Сардинии ещё больше языков и диалектов. Основной язык острова – сардинский, на котором говорит более миллиона человек. Существует несколько диалектов сардинского языка (сассарийский, галлурский, нуорский, логудорский). Сардинский язык включает в себя признаки как итальянского, так и испанского языка .

Кроме сардинского языка, на острове употребляется корсиканский язык (на севере Сардинии) и каталанский язык (г. Альгеро).

На этом заканчиваем краткий обзор языков в Италии, а также диалектов итальянского языка, которых в силу исторических и географических причин оказалось так много на такой относительно небольшой территории.

Как нам известно, история итальянского языка началась в третьем веке нашей эры, когда Римская империя вовсю управляла Средиземноморьем. Когда в пятом веке империя рухнула, Италия разделилась на части и претерпела множественные вторжения греков, немцев, а также кельтов. Каждый регион Италии стал практически отдельной страной со своей уникальной культурой, традициями и языком. В течение веков под внешним влиянием языки этих местностей развились в абсолютно разные варианты так называемой вульгарной латыни, до такой степени разные, что люди, проживающие в этих местностях не смогли бы понимать друг друга.

Единый язык

К пятнадцатому веку к итальянцами пришло понимание, что из совместной работы, торговли и прочих дел можно извлекать всеобщую пользу. Вспомнив фиаско, которое потерпели строители Вавилонской башни, когда не смогли договориться из-за языкового барьера, жители Италии поняли, что для достижения результатов им потребуется всеобщий язык, который будут понимать во всех уголках страны. Идея-то была правильной, но не очень было понятно, какой язык выбрать главным. Разумеется в то время существовал некоторый конфликт между рафинированной латынью, на которой говорила элита и новыми языками, на которых говорили все остальные. Всех остальных, конечно, было намного больше, поэтому вполне очевидно, что выбирать надо точно не классическую чистую латынь. С большим отрывом победил флорентийский диалект, как наиболее приближенный к латыни. Впрочем, возможно очков ему добавило то, что на нем творили такие литературные звезды, как Данте, Петрарка и Боккаччо. Опять же Алессандро Манцони, итальянский поэт и романист, поддерживал флорентийский диалект и всячески продвигал идею о том, что именно н должен лечь в основу национального итальянского языка. Остальные же новые языки продолжали развиваться в статусе диалектов. Итальянский как разговорный язык возник в двух лингвистических лабораториях Милана и Рима, городов, которые притягивали к себе иммигрантов со всей Италии. Новоприбывшим приходилось воспринимать общий национальный язык, чтобы иметь возможность как-то коммуницировать с местными жителями. После объединения страны итальянский стали преподавать в начальной школе, и он распространился повсеместно вместе с повальным освоением грамоты.

Сколько всего?

Сколько всего диалектов в Италии сегодня, сказать не так просто. По одним стандартам их четырнадцать, по другим - так вообще: в каждом городе свой диалект. А чтобы запутаться окончательно - какие-то из диалектов являются особыми местными языками, то есть диалектами Италии, а какие-то региональной разновидностью языка, то есть диалектом итальянского.

По историческим, культурным и политическим причинам большинство так называемых «итальянских диалектов» до сих пор не получили статус официального языка. Итальянское законодательство признает только франко-провансальский, фриульский, ретороманский, окситанский, каталанский и сардинский. Однако, этим количество итальянских языков не исчерпывается. И ведь разница между языками не ограничивается только местными словечками. К примеру, венецианский язык имеет грамматику, отличную от грамматики итальянского языка. Обычное предложение «мы приезжаем», которое в итальянском звучит как «stiamo arrivando», а в венецианском - «sémo drio rivàr», согласитесь, есть разница. То же самое можно сказать и о других диалектах, которые отличаются от основного языка в грамматике, синтаксисе и лексике, тем не менее, они воспринимаются только как региональные варианты итальянского языка.

Диалекты Италии очень разнообразны, особенно диалекты южной и центральной Италии, где разделение на регионы было более выраженным. Примером может служить сицилийский с тремя разными языковыми группами, который делятся на шесть разновидностей с различиями в грамматике, лексике и произношении. То есть жители соседних деревень могут говорить на похожих, но все же разных языках. Тем не менее, все эти диалекты объединяют под одним названием - Сицилийский.

Языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно ввиду условности различия между разными языками и диалектами одного языка). К наиболее распространённым Я. м …

Языки мира - Языки мира языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… …

Языки Бразилии - Официальные языки Португальский Местные языки Апалай (англ.) … Википедия

Языки ок - (также ланг д’ок фр. Langue d oc от лат. hoc «так», «да») общее название всех романских идиомов северо западного Средиземноморья, в том числе и южной Франции, которые в качестве утвердительной частицы употребляли слово «ок» (oc) в … Википедия

Языки Евросоюза - Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия

Языки Ватикана - Ватикан город государство, возникшее в 1929 году. В Ватикане отсутствует установленный законом официальный язык. Тем не менее, в соответствии с параграфом 2 Legge sulle fonti del diritto от 7 июня 1929 года, законы и правовые акты… … Википедия

Средиземноморские языки - Средиземноморские языки условное обозначение древних неиндоевропейских языков Южной Европы и островов Средиземного моря, генетическая принадлежность которых остаётся невыясненной. Представлены надписями, глоссами, субстратными словами,… … Лингвистический энциклопедический словарь

Италийские языки - (Italic languages), ранние индоевропейские языки Италии, самым значит, из к рых был лат. Они разделялись на две осн. ветви: оскскоумбрскую (названную по имени двух осн. яз., но включавшую также ряд местных диалектов Центр. Италии) и латино… … Народы и культуры

Средиземноморские языки - (реликтовые языки Европы) условное название совокупности языков Средиземноморья (в основном южной Европы), не относящихся к современным языковым семьям (а именно индоевропейским, семитским, уральским и алтайским). Включают в основном… … Википедия

Средиземноморские языки - неиндоевропейские и несемито хамитские языки Южной Европы и островов Средиземного моря. Живой С. я. Баскский язык. Другие С. я. известны по надписям, субстратным словам (см. Субстрат) и Глоссам, по ономастике (См. Ономастика).… … Большая советская энциклопедия

Книги

  • Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сборник статей в честь Н. Д. Арутюновой , Апресян Ю.Д.. Сборник статей "Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура" подготовлен в честь чл.-корр. РАН Нины Давидовны Арутюновой, многолетняя научная и организационная деятельность которой… Купить за 1111 руб
  • А. С. Хомяков - мыслитель, поэт, публицист. Том 2 , . Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскомумыслителю, поэту, публицисту А.…


error: Контент защищен !!